美国冰球双金得主亮相《周六夜现场》,骑士幽默调侃引爆全场

【编者按】在冰球场上,她们是力挽狂澜的巾帼英雄;在舆论场中,她们是掷地有声的平等代言人。当美国男女冰球队双双摘得奥运金牌,一场由总统贺电引发的性别争议却意外点燃全网热议。从白宫电话中的尴尬玩笑,到《周六夜现场》舞台上的机智反击,女队队长希拉里·奈特用幽默与锋芒,完成了一次对偏见的优雅回击。这场跨越体育与文化的对话,不仅展现了运动员的智慧与风度,更让我们看见:真正的冠军,既能征服赛场,也能在偏见浪潮中稳稳托起尊严的重量。

这次轮到希拉里·奈特贡献全场爆笑——在《周六夜现场》编剧的神助攻下——这场戏码发生在美国奥运男女冰球金牌队持续一周的舆论风波之后。

周六晚间,在美国女队队长奈特与队友梅根·凯勒、男队休斯兄弟杰克和奎因的意外登场中,《周六夜现场》主演康纳·斯托里在《炽热对决》环节的开场独白被彻底点燃。

当休斯兄弟已随斯托里登台,奈特和凯勒的现身引发持久沸腾的欢呼。四位运动员身披美国队战袍,奥运金牌在胸前熠熠生辉。

奈特开场便抛出妙语:“本来只有我们俩,但想想还是把小伙子们也捎上了。”

这句话显然指向近日的争议漩涡:男队上周日在米兰科尔蒂纳冬奥会加时赛2-1战胜加拿大后,接到了前总统特朗普的祝贺电话。

特朗普通过免提电话邀请男队参加国情咨文演讲,随即补充“不得不把女队也请上”。他后来调侃若不邀请女队“可能遭弹劾”,引发队员哄笑,而这番言论被广泛批评带有性别歧视色彩。

奈特周三曾直言该玩笑“既不得体又令人遗憾”。

多数男队队员解释笑声源于夺冠喜悦中的失察。波士顿棕熊队门将杰里米·斯威曼坦言,他们对特朗普的言论“本应作出不同反应”。

女队早在三天前同样以2-1加时战胜加拿大,但因行程安排婉拒特朗普邀请。她们搭乘民航航班于周一深夜返美,而男队则乘坐由NHL及球员协会包机的专程航班提前抵达。

杰克·休斯为男队射入制胜加时球。

凯勒为女队锁定加时胜局,奈特则在常规赛最后分钟扳平比分。

奈特效力于PWHL西雅图激流队,此次带伤长途跋涉抵达纽约;凯勒代表波士顿队出战,当天早些时候随队3-2点球战胜渥太华后便火速奔赴演播现场。

杰克·休斯效力于NHL新泽西魔鬼队,奎因则效力明尼苏达荒野队。

当奎因提及男队上次夺金已是46年前的1980普莱西德湖冬奥会时,奈特再度抛出神回复:“我们女队上次夺冠是2018年。”

杰克·休斯大笑回应“这嘲讽漂亮”,随即转向斯托里说道:“这些金牌不只属于我们,更属于所有冰球迷——也包括你。”

当斯托里试探能否试戴金牌时,四位运动员齐声转身拒绝:“不行。”

《炽热对决》第一季在HBO Max播出后迅速爆火。改编自雷切尔·里德2019年出版的小说,剧情围绕同性冰球恋展开,描绘了两支敌队球员之间隐秘而绵长的情感纠葛。

本文由极观网原创发布,未经许可,不得转载!
本文链接:http://huioj.com/new/8526.html

联系我们

在线咨询:

邮件:sooting2000@qq.com